Wörter mit Anfangsbuchstaben J

Wir tauchen ein in die faszinierende Welt der Wörter, die mit dem Buchstaben "J" beginnen. Entdecken Sie lokale Begriffe und ihre Bedeutungen, die unsere Sprache bereichern.

Dialektwort Lautschrift (IPA) Beispiel/Redewendung Hochdeutsch Erklärung/Herkunft
Jaawel [ˈjaːvəl] „Hol die Jaawel zum Esse.“ Gabel Moselfränkische Form von „Gabel“
Jade [ˈjaːdə] „Et jitt Arbeit em Jade.“ Garten Moselfränkische Form von „Garten“
Jähne [ˈjaːnə] „Ich muss jähne.“ vor Müdigkeit gähnen Moselfränkisch für „gähnen“, lautmalerisch.
Jäis [jaɪ̯s] „Do steht en Jäis em Stall.“ Ziege Moselfränkisch für Ziege, oft scherzhaft.
jäiwe [ˈjaɪ̯və] „Ich muss jäiwe.“ Gähnen Lautmalerisch; „jäiwe“ = gähnen, oft bei Müdigkeit
jange [ˈjaŋə] „Ich bin jange wie nix.“ Gegangen Vergangenheitsform von „gehen“; typisch moselfränkisch
Jängele [ˈjɛŋələ] „Mir jängele von Dier zu Dier.“ Von Tür zu Tür gehen „Jängele“ = herumgehen, oft bei Sammelaktionen oder Werbung
Järf [jɛʁf] „Die Järf es jeschnitt.“ Garbe „Järf“ = gebundene Getreideeinheit; klassischer Begriff aus der Ernte
Järscht [ˈjɛʁʃt] „Mir dresche Järscht.“ Gerste Moselfränkische Form von „Gerste“
jauche [ˈjaʊ̯çə] „Ich bin noch jauche.“ Nicht sicher „Jauche“ = unsicher, schwankend; nicht zu verwechseln mit Gülle
jauke [ˈjaʊ̯kə] „Dat es jauke wie nix.“ Gefährlich „Jauke“ = riskant, gefährlich; oft bei Werkzeug oder Wetter
Jaumischwoch [ˈjaʊ̯mɪʃˌvɔx] „Et es Jaumischwoch, nix jeschwenkt.“ Karwoche „Jaumisch“ = Jammer, „woch“ = Woche; religiöser Begriff
jaunere [ˈjaʊ̯nəʁə] „Et Kinn jaunert widder.“ wehklagen Lautmalerisch, moselfränkisch für klagen.
jause [ˈjaʊ̯zə] „Et es alles jause.“ Außen „Jause“ = draußen, außen; oft bei Ortsangaben oder Kleidung
jebascht [jəˈbaʃt] „Et es jebascht.“ geplatzt Moselfränkisch für „zerplatzt“, oft bei Wurst oder Ball.
Jeckebinnes [ˈjɛkəˌbɪnəs] „Der es en Jeckebinnes.“ Narr Spottname; „Jeck“ = Narr, „Binnes“ = Biene → flatterhaft, albern
jedaut [ˈjɛːdaʊ̯t] „Et es alles jedaut.“ Geschoben „Jedaut“ = gedrückt, geschoben; oft bei Arbeit oder Streit
jedöns [jəˈdøːns] „Wat en jedöns!“ Aufwand machen Moselfränkisch für unnötiges Getue.
jeese (dränge) [ˈjeːzə] „Jeese dat Wasser em Eemer.“ Gießen „Jeese“ = gießen, oft mit Druck oder Schwung
Jehier [jəˈhiːɐ̯] „Der hät keen Jehier.“ Gehirn Verstand
jehimmelt [jeˈhɪməlt] „Der hät dat jehimmelt.“ Kaputt gemacht „Jehimmelt“ = zerstört, ruiniert; bildhaft, oft mit Ironie
Jehl [jeːl] „Dat es schun janz Jehl.“ Gelb Moselfränkische Form von „Gelb“; oft für kräftige Farbe
Jehöschniss [jeˈhøːʃnɪs] „Der häd bai seine Fra och kä Jehöschniss.“ Geborgenheit „Jehöschniss“ = Nestwärme, Rückhalt; oft in Beziehungskontext
jeklomme [jəˈklɔmə] „Ich ben jeklomme.“ geklettert Partizip von „klimme“
Jelaud [jeˈlaʊ̯t] „Et Jelaud es janz hell.“ Geläut „Jelaud“ = Glockenklang; kirchlich oder poetisch
jelaustert [jəˈlaʊ̯stɐt] „Der hät jelaustert.“ heimlich gehört Moselfränkisch für „gelauscht“.
jeläwste datt [jəˈlɛʊ̯stə dat] „Jeläwste datt?“ Glaubst du das Redewendung; „jeläwste“ = glaubst du wohl
Jeld [jɛlt] „Ich hann kei Jeld.“ Geld Moselfränkische Form von „Geld“; zentraler Begriff
jellönisch [jɛˈløːnɪʃ] „Dat es jellönisch wie nix.“ Glühend „Jellönisch“ = stark leuchtend, glühend; oft für Farben oder Hitze
jelönnisch heiß [jəˈløːnɪʃ haɪ̯s] „Et es jelönnisch heiß.“ glühend heiß sehr starke Hitze
jemme mol [ˈjɛmə mɔl] „Jemme mol dat Messer.“ Gib mir mal Aufforderung; „jemme“ = gib mir, „mol“ = mal
jenn [jɛn] „Et es jenn em Haus.“ Innen „Jenn“ = drinnen; oft bei Ortsangaben
jeschasst [jəˈʃast] „Der hät misch jeschasst.“ rausgeworfen verjagt
jeschmeß [ˈjɛʃmɛs] „Et hät dat jeschmeß.“ Geworfen „Jeschmeß“ = geschmissen; oft bei Streit oder Arbeit
Jesdehinnemisch [ˈjɛsdəˌhɪnəˌmɪʃ] „Der Jesdehinnemisch hängt em Schrank.“ Frack Spottname für festliches Kleidungsstück; oft ironisch
jestorcht [jɛˈʃtɔʁçt] „Der hät jestorcht wie nix.“ Gesprochen „Jestorcht“ = geredet, gesprochen; oft bei viel oder lautem Reden
jetogt [jɛˈtoːkt] „Et hät dat jetogt.“ Angefasst „Jetogt“ = berührt, angefasst; oft bei empfindlichen Dingen
jewahr were [jəˈvaːʁ ˌveːʁə] „Ich ben jewahr jewore.“ erfahren etwas mitbekommen
jezwiwelt [jɛˈtsviːvəlt] „Ich bin jezwiwelt wie nix.“ Geärgert „Jezwiwelt“ = verärgert, aufgebracht
jo Donnerkeil nomo [joː ˈdɔnɐkaɪ̯l ˈnɔmoːl] „Jo Donnerkeil nomo, jetz es et fott!“ Schimpfen Fluchformel; „Donnerkeil“ als Ersatz für derbe Ausdrücke
Jödsche [ˈjœtʃə] „Die Jödsche kummt morje.“ Patin „Jödsche“ = Taufpatin; liebevoll oder respektvoll
Jöhlöhnisch [ˈjøːlœnɪʃ] „Et es jöhlöhnisch.“ glühend Moselfränkisch für sehr heiß, glühend.
Jöhlöhnisch häiß [ˈjøːlœnɪʃ haɪ̯s] „Et es jöhlöhnisch häiß.“ glühend heiß Verstärkte Form von „Jöhlöhnisch“.
Jöhöschnis [ˈjøːhœʃnɪs] „Ich hann misch jöhöschnis jefillt.“ geborgen fühlen Moselfränkisch für „wohlfühlen“, „geborgen“.
Jölleschnitte [ˈjœləˌʃnɪtə] „Et jitt Jölleschnitte met Zimt.“ Armer Ritter „Jölleschnitte“ = gebratene Brotscheibe; klassisches Gericht
jonne [ˈjɔnə] „Et es jonne em Keller.“ Unten „Jonne“ = unten, im unteren Bereich
Jopche [ˈjɔpçə] „Der jopcht widder.“ nach Luft schnappen Lautmalerisch, moselfränkisch.
jösses näh [ˈjœsəs nɛː] „Jösses näh, wat es dann loß?“ Um Gottes Willen Ausruf; „Jösses“ = Jesus, „näh“ = Nähe → bildhaft für Erschrecken
Jötsch [ˈjøːtʃ] „Et jeiht en Jötsch.“ Guss Moselfränkisch für starken Regen oder Flüssigkeitsstrom.
jowe [ˈjoːvə] „Et es jowe em Dier.“ Oben „Jowe“ = oben, im oberen Bereich
Jucht [jʊçt] „Et es widder Jucht em Hof.“ Aufregung „Jucht“ = Trubel, Unruhe; oft bei Festen oder Streit
Juddefajulle [ˈjʊdəfaˌjʊlə] „Do blüht en Juddefajulle.“ Veilchen „Judde“ = Jude (historisch), „Fajulle“ = Veilchen; volksetymologisch, heute neutral
Jüddevajulle [ˈjyːdəvaˌjʊlə] „Do blüht Jüddevajulle.“ wilde Veilchen Moselfränkisch für Wildblumen, liebevoll.
Juffer [ˈjʊfɐ] „Die Juffer es noch nit verheijrat.“ Jungfrau „Juffer“ = junge Frau; oft respektvoll oder scherzhaft
Jungelatsch [ˈjʊŋəˌlatʃ] „Die es en Jungelatsch.“ Mädchen, verrückt nach Jungen Moselfränkisch, scherzhaft.
Jüppche [ˈjʏpçə] „Zieh ding Jüppche aan.“ dünnes Jäckchen Diminutiv von „Juppe“, moselfränkisch.